In reply to Rob Exile Ward:
> (In reply to French Erick) I've thought about this quite a bit and am convinced I was taught all wrong.
>
> We sweated blood learning about grammar, and being jumped on if we used the wrong tense. Yet very often people who are said - rightly - to speak good, or at least understandable, English, they are actually all over the place. 'I go to London tomorrow'. 'I go to the Lake district last week, she is very beautiful' etc etc - we understand perfectly what is meant and can communicate.
Yes, this. I was taught French late (ie starting at secondary school), focussing on grammar, and my teachers with fairly English accents, and highly staged tape recordings.
It's not how my brain works. In practice, I'll try a French phrase and see if it "sounds right". Not perfect, but usually understandable, and a lot quicker than working out the tense. And spending more time speaking French with fluent speakers soon sharpens it up and increases the accuracy again.
And as Rob says above, it was communicating with PhD students & post docs who spoke pretty technically poor English, and realising it was still understandable with just a little effort, that gave me more confidence to bluff in French.
The result is that I can now do a passable French accent, intonation and gestures (and the same in Italian, which I learnt a little of much later) and do everyday shopping, etc, but have an appalling lack of vocabulary. And I can still decline common verbs in three tenses (only in French or Latin...), which is rather less useful.
On what works - I've seen a couple of bilingual theatre productions aimed at kids that were both great, and the general approach (speak in one language, then repeat in the other - or explain with pantomime - but in a mixed up, fairly fluid way) seems to be reproduced in the French club my 7 year old goes to after school.