![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Click to read about Advertising on UKC |
Coire an t'Sneachda Invernesshire, SCOTLAND | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Today | Sat | Sun | Mon | Tue |
|---|---|---|---|---|
| Forecast for this crag, or UK Weather forecast | ||||
| More: mwis: Cairngorms & Monadhliath – Met Office: East Highlands | ||||
Guidebooks
Winter Climbs in the Cairngorm (2011), Scottish Rock - South (2008), Scottish Winter Climbs (2008), The Cairngorms (2007),
Out of print: Cairngorms Vol. 1 (1998), Scottish Winter Climbs (1996)
* Climbs listed in red are waiting to be checked by a crag moderator, and may not be accurate.
Moderator Updates to this page are checked by UKC volunteer dj_brigham05 ![]()
auld al
Theres a soundbite in this link, which is great for pronunciations http://www.walkhighlands.co.uk/cairngorms/coire-an-t-sneachda.shtml
Using rules from standard Gaelic spelling, here is a list of elements of Coire an t-Sneachda that are different from general English usage.
- Terminal 'e' would be similar to German usage but some would drop it because of the approaching lead vowel.
- The 't' placed here silences the 's'.
- The 'n' in this position is sounded like an 'r'.
- The 'e' often as in English 'get' but some would make it more like in the English
- The 'a' after the 'e' is unpronounced as it is only there for spelling agreement with the terminal letter and hardening the following consonant group.
- 'chd' is like a hard Scottish 'ch' followed by a hard English 'k'.
- Terminal 'a' is similar to German usage.
http://www.speygaelic.org/place-names.asp
I picked up a tourist leaflet about Cairngorm pronunciations that suggested something like "Corn Dreckie"... I'll leave you to work that one out!
Can anyone offer authoritative pronunciation? I was told "Corrie an Tre-ach" years ago.
|
| USER PHOTO GALLERY Click to View all 978 photos of Coire an t'Sneachda. You can Upload your photos of this crag | ||