In reply to Trangia: Some of the translation in the UK press have been a bit odd, in particular translating couloir as corridor in places where it obviously should be gully.
here's a French report which at least sounds believable
Lorsque les recherches, avec un hélicoptère de la gendarmerie, ont repris dimanche à 7H00, les secouristes ont retrouvé, quarante minutes plus tard, les corps des deux victimes, qui avaient chuté dans un couloir du secteur des Bossons, à environ 1.600 mètres d'altitude. "Le fils avait fait une chute d'environ 300 mètres dans un couloir et son père", qui vraisemblablement avait tenté de le secourir, a lui-même chuté d'environ 200 mètres, a-t-il dit.
Le père et son fils étaient arrivés samedi de Genève pour passer le week-end à Chamonix. Ils avaient choisi pour leur randonnée cet itinéraire, fréquenté surtout l'été et "pas beaucoup en hiver", surtout "sans raquettes". "Ils ont pu s'égarer car l'hiver, on ne voit plus le sentier qui disparaît sous la neige en traversant les couloirs et on a vite fait de chuter", a observé le capitaine Ribes.
"C'est un toboggan de neige et de glace, entrecoupé de barres rocheuses et si on n'a pas de crampons ou de piolets, il est impossible de s'arrêter", a-t-il dit. "Ils avaient du matériel pour une randonnée à la journée, avec des chaussures de type trecking à semelles crantées, mais pas adaptées à la montagne hivernale avec de la neige et de la glace", a souligné l'officier, ajoutant qu'il était toutefois "trop tôt pour porter un jugement dans cette affaire".
http://www.lanouvellerepublique.fr/France-Monde/Actualite/24-Heures/n/Conte...