In reply to Alan:
> What i really have trouble with is the Scottish pronunciation of all the mountains up there.
> I can say Ben nevis,and thats about all.
>
> Are there any guidelines for the correct pronunciation?
> Im going north in May so dont want to apear a complete arse!
Well thank you for taking the trouble to ask.
The SMC publishes a book called 'Scottish Hill and Mountain Names' by Peter Drummond. It is available at bookshops and many outdoor shops for about 10gbp.
If, on the other hand, you have no time to look for the book, or you are too tight to spend a tenner, here is a ROUGH guide. I am a learner with a limited background in place-name study and local genealogy. This means I am no expert. The real problem with all of this is that the british (me included) never learn the International Phonetic Alphabet. This makes it really hard to describe pronunciation particularly since, even across a few dozen mile in regions of England, there are major variations in the pronunciation of English.
Gaelic/Gaidhlig
18 letters.
abcdefghilmnoprstu
A generally similar to english
BH (initial) like english 'v'
BH (medial) can be silent, often like english 'w'
BH (terminal) usually 'v' but can be silent
CH fairly hard guttural as used in many Eurpean languages
CHD as 'CH' above, but followed by a 'k' sound
D (next to a,o,u) hard sound, half-way to 't'
D (next to e,i) like english 'j'
DH (next to a,o,u) softer than 'ch'. baby can do it so why can't you?
DH (next to e,i) like english 'y'
E often as english 'ay' or french 'e' with acute accent particularly with 'u' (eu). sometimes similar to english.
FH silent
G harder than english, rather like 'k'
GH as 'DH'
H as in Irish, it plays little role on its own
I normally follows European pattern, like english 'ee'
LL as per english, but lengthens preceding vowel in a particular way. 'allt' (burn, stream) is a bit like the english word 'owl' with a 't' on the end.
MH as 'BH'
N if following a consonant, like well-rolled European 'r'
NN similar effects to those for 'LL'
PH as 'f' sound of english 'ph'
RR similar effects to those for 'LL'
S (next to a,o,u) as english, as in 'similar'
S (next to e,i) as english 'sh' as in 'shine'
SH like english 'h'
T (next to a,o,u) as for english in 'talk'
T (next to e,i) as for english 'ch' as in 'chalk' or 'church'
TH silent
U normally follows European pattern, like english 'oo'
Words with initial vowel exhibit same as french 'liaison' by borrowing the sound of the preceding consonant.
Some words use 't' or 'h' inserted after the definite article (an, na...) to assist pronunciation. The 't' silences the following 's'. Examples: an-t Sneachda. (an trechkuh), Bun na-h Abhainn.
There is pattern known as the 'parasitic vowel'. This occurs between l,n,r and b,g,m ...(??). Typical hill-name example is Carn Dearg (carn jerak).
As in English, or German, or French, there is regional variation.
http://www.distantoaks.com/g4u/sounds.html
http://www.houseofscotland.org/pronunciation.html
http://www.akerbeltz.org/fuaimean/roradh.htm
http://homepages.ihug.co.nz/~fiski/gaelic.html
http://www.smo.uhi.ac.uk/beurla/